27.8.08

Más correcciones y alguna duda (ya que les gustó el anterior...)

1) Recibió aproximadamente alrededor de 100 cartas.
Recibió aproximadamente alrededor de cien cartas.
Recibió, aproximadamente, alrededor cien cartas.

2) El viajero llegó al pueblo alojándose en una pobre pensión.
El viajero llegó al pueblo alojándose y se alojó en una pobre pensión.

3) El problema de la contaminación es una situación que nos preocupa.
El problema de la La contaminación es una situación un problema que nos preocupa.

4) Si tendría dinero viajaría a Londres.
Si tendría tuviera dinero, viajaría a Londres.

5) Cortázar es el autor de Axoltol.
Cortázar ¿Cortazar? es el autor de Axolot "Axolotl".

6) El Secretario de Hacienda le pidió cordura a los dirigentes.
El Ssecretario de Hacienda les pidió cordura a los dirigentes.

7) Quiero saber que te pasa.
Quiero saber qué te pasa.

8) Quién lo sepa que lo diga.
Quien Quien lo sepa, que lo diga.

9) Regresamos en breves minutos.
Regresamos en breves dentro de unos minutos.

10) Este libro es una novela en la cual se ven plasmadas las teorías indivuduales del modernismo.
Este libro es una Esta novela en la cual se ven plasmadas plasma las teorías indivuduales del Modernismo.

11) ¿Me lo vuelve a repetir?
¿Me lo repite?

12) Faltan ordenar los libros cómo vos me pediste.
Faltan Falta ordenar los libros cómo como vos me pediste.

13) A mi criterio, el slogan de los snobs es erróneo.
A Según mi criterio, el slogan eslogan de los snobs esnobs es erróneo.

14) ¡ No !.
¡ No !. ¡No!

45 comentarios:

Angie Angelina dijo...

me parece que lo hiciste copiando las burradas de los noticieros
me parece que estas enojada porque terminàs con un !NO! energico
Estas enojada, Estrella?
A mi tambien me gustaria saber que le pasa a cierta gente, y que el que lo sepa, que me lo diga.
Abrazo
Ang

Yoni Bigud dijo...

Generoso aporte. Siempre estuve convencido de que a fuerza de machacar...

Un saludo,

Wonder dijo...

Qué pasa Estrella? Estás re maestra ciruela. Es por el paro de maestros?
Por otro lado, Cortazar lo encontré escrito con o sin acento en lugares serios y confiables. De hecho, en las tapas de mis libros, algunas veces aparece acentuado y otras, no...
Y bué... en realidad, no me importa demasiado.
Gracias por tu aporte a la buena gramática!!!!
Besotes.

Lirium*Lilia dijo...

Hola Estrella!, muy bueno tu aporte, siempre vienen bien estos posts, es que el medio está contaminado de expresiones mal construidas, y en mi caso terminan contagiándome.
Ah, justamente cuando andaba con el drama peceril la Condesa me envió Axolotl de Cortazar, lo había leido pero no lo recordaba. Qué buen cuento! Un beso.

Ajenjo dijo...

El 1. 10, 11 y 14 son sendas burradas. Sospecho que cuanto peor se escriba vos tenés mas trabajo, pero a mi me asusta un poco.

beso
A

Estrella dijo...

ANGIE,
Ja, no, el NO enérgico no habla de mi enojo, quise mostrar (se ve que no quedó muy claro) que los signos de admiración van pegados a la palabra. Y que no va punto final después del signo de interrogación.

YONI
Es que uno se olvida... o se confunde, nómás.

WONDER,
¡¡No!! Odio "parecer" maestra ciruela. Lo que pasa es que estoy con mucho trabajo y, ultimamente, mi mundo es ese: pensar si tal palabra va con tilde o no, pescar las redundancias... y bueno, para eso me pagan ¡y tengo que estar muy concentrada, justamente, porque NO soy maestra ciruela!

Corrijo cuando me lo piden, si no, ni loca. Ni siquiera estoy lo atenta que debería con mis propios escritos, salen llenos de erratas 8porque tecleo a mil, sin mirar la pantalla) y algunos errores (pocos, ejem).

Lo de Cortázar/Cortazar es un misterio.

DE LIRIUM,
¡Cuando me tocó corregirlo, tuve que ir al libro!

AJENJO
Estos últimos días estuve trabajando sobre algunos textos impecables y otros espntosos. Y de gente muy capaz, pero a los que les cuesta mucho expresarse por escrito.

GRACIAS A TODOS.
EN UN RATO CAMBIO ESTE POST ABURRIDO... ¡WONDER me acomplejó!

jorge gómez dijo...

Me encanta el post, porque es tuyo.

De todas formas, suelo estar en contra de cierto fundamentalismo sobre "el buen decir", donde siempre te pueden corregir algo. Me parece que lo importante es comunicarse, sin andar haciendo de guardiàn de la utòpica pureza del idioma.

Saludos

El Caballero de la luna dijo...

Quiero saber qué te pasa.
¿Me lo repite?
¡No!

Wonder dijo...

No Estrella!!!!!!!!!! Divina!! Te necesitamos!
No sos maestra ciruela, no lo sos.
En serio. Te lo re juro.
Je. Beso!

Anónimo dijo...

Wonder, a la dirección.

Eric dijo...

Hay algunos errores que son tan, pero tan comunes, que me sentí identificado aunque creo no haberlos cometido nunca...

Claude dijo...

En libro Los Vascos en la Argentina Cortazar aparece sin acento. Nunca escribo el cargo con minúscula y la oficina con mayúscula, porque cuando la oficina está precedida por el nombre del cargo es parte de su denominación, y escribir el nombre del cargo con minúscula y la oficina con mayúscula es poner una parte de la denominación del cargo con minúscula y otra con mayúscula. Lo que no sé es si los cargos y las oficinas deben ir con mayúscula o pueden ir con minúscula. Importante el último punto: estoy cansado de ver puntos luego de signos de interrogación o exclamación. Una cosa que hago casi siempre y me parece que no está bien es empezar las oraciones con mayúscula luego de los dos puntos.

Estrella dijo...

ADIVINADOR,
¡Gracias por el dato del maestro Siruela! Bueno, al menos aprendí algo con este post antipático.
A mí también me parece que lo más importante es poder comunicarse. Creo que ya lo conté, pero va otra vez: cuando estudié para ser "correctora", yo era la "rebelde" del grupo, la menos obsesiva, es decir, ¡la peor correctora!

CABALLERO,
Muy bien, alumno, siempre el mejor de la clase, tanto, ¡que se ganó el primer premio en las minificciones! Sigue así (y dibujo con crita sonriente).

WONDER,
¡Ay! Menos mal... ese oficio no me agrada. Qué suerte que pasaste, estaba por SUPRIMIR el post!

CONOCIDO,
Epa, ¡llegó el celador al aula! Pobre, wonder.

ERIG G
Bienvenido... aunque justo en este post de maestra Siruela. Por favor, volvé a pasar en unos días.

ALUMNO CLAUDE,
La cosa es así:
Cuando el cargo precede al nombre propio, va en minúscula. Ej.: El jefe de Gobierno Mauricio Macri.
Si, en cambio, decís: Mauricio Macri, jefe de Gobierno.
Y también: El Jefe de Gobierno dijo...
Excepción: El Papa xxxxx (siempre va con mayúsucula). ¿Por qué? Caprichos de la normativa, supongo.

Dos puntos: va mayúsucula después de dos puntos en estos tres casos:
1) Cita ( dijo Savater: "Los instintos bla bla".
2) Carta (Querido Claude: Hola).
3) Documentos legales y esas cosas (Certifico: En cuanto al art. 14 del Código bla bla).

En otros casos, después de los dos puntos: sigo escibiendo así.

Stella dijo...

"El viajero llegó al pueblo y se alojó en una pobre pensión."

Ese alojándose es un error que cometo mucho! Me acabo de dar cuenta! Le vo ya prestar atención, seño! ajajaja

Gracias!
Besotes

Anónimo dijo...

Voy de tía ...

voy de compras ...

voy de azul ...

voy de memoria ...

(el Papa va con mayúsucula para superar la ambiguedad, no de la religión, sino del papa=padre y del/la papa=tubérculo)

(es verso eh, estoy tirando cualquiera)

Anónimo dijo...

Pero sin acento en la primer "a" se pronunciaría "cortazár", ¿no?

Colo dijo...

Hola estrella, ¡muchas gracias! Me gusta aprender y tu post es especial.

Un beso

Anónimo dijo...

Como ya te comenté en el otro post sobre el tema, soy autodidacta en esto de las correcciones, y los ejemplos con la forma incorrecta y la correcta me ayudan mucho, así que los sumo para mi colección: ¡gracias! Los casos 3 y 10 me resultan muy familiares porque el lenguaje jurídico a veces es deliberadamente recargado y algunos autores se resisten a una redacción más sencilla. Si vieras los horrores en la redacción de las leyes, te matás! Encima, el texto legal es "palabra santa", el error es lo correcto y si se cita un párrafo textualmente, tenés que hacerlo con los errores incluidos... para corregirlos hay que hacer otra ley de erratas, que modifique la anterior.

Anónimo dijo...

no, no me parece aburrido para nada este post, al contrario; es util.
Medu

Claude dijo...

Por convención tengo la sospecha de que no es así. Voy a consultar a la RAE. Siempre me contestan.

Jotafrisco dijo...

Debo haber cometido muchas veces el error 2. Claro, el tipo no se va a estar alojando mientras llega a alojarse...

Elio Puntieri dijo...

Excelente post.

En general, cuando descubro que algo no está bien dicho -o escrito- no puedo explicar el por qué. No tengo los conocimientos, ni los argumentos semánticos. Pero eso no quita que en mi interior, sé qu e está mal y suelo saber cómo debería decirse.

Ahora, el punto 9 me dejó dudas.
¿"Dentro de unos minutos" o "en unos minutos?

Claude dijo...

Ya está. Ver último ítem.

gisela marziotta dijo...

necesario repaso. gracias!

Anónimo dijo...

Recomiendo un excelente libro: La cocina de la escritura, de Daniel Cassany. Edit. Anagrama. Eso sí, el precio te va a dejar sin ganas de escribir. Vale la pena, aunque duela el bolsillo. Es muy didáctico.
El libro es un taller de escritura.
O te saca las ganas de escribir o te da un empujón. Depende de quién lo lea. Un aspirante a escritor arrojaría sus escritos a la basura.

Ariel Casanova dijo...

me encantó.
no soporto cuando en clase alguien dice "¿lo vuelve repetir, profesor?"
ah, otra que no me gusta es la de (dicho por una fémina) "estoy media descompuesta"...
gracias por estar ahí, Estre, apuntalando los cimientos de la lingua nostra.
beso

Anónimo dijo...

Estresha,
La entrada es muy interesante. Suerte de poesía grámato-didáctica. Consulto ahora antes a la gramatóloga que a la pueta:
6) El Secretario de Hacienda le pidió cordura a los dirigentes.

¿No te gusta más sin "le"?

Anónimo dijo...

Gisela Marziotta : muchas veces escucho tu programa de radio y veo que usás mucho el "siento", tanto, que resulta obvio que es mas una "marca" o una licencia poética, pero debo confesarte que lastima mis oídos, aunque tiendo a pensar que lo que querés es que cuando la gente "oiga" también "sienta", es decir, que ponga "sentimiento" en el oído (o en la escucha para ser mas preciso) ¿ es esa tu intención ?
(si hay algún "código" del programa que debí conocer y no conozco, disculpame).

Ana dijo...

Tengo una: "hace dos años atrás". Me pone verde escuchar eso y lo escucho a cada rato, tanto que pierdo la perspectiva y ya no sé quién incurre en el error. Es "hace un año" o "un año atrás" pero no ambas cosas, ¿no?
Gracias por el post, ninguna maestra ciruela.
¡No!

Anónimo dijo...

Algo me pasa.
Me es imposible escribir ¡No! o ¿Qué?
Siempre me sale No! y Qué?, pero además jamás al final de la frase dejo de hacer esto!.

Occam dijo...

Si consideramos que es un apellido de origen español, y que debe pronunciarse como palabra grave, Cortázar sin duda llevará acento, como Saldívar. En realidad, ambos son apellidos vascos, e ignoro las reglas de acentuación (si las hay) del euskera. Pero por cuestiones históricas, los apellidos vascos del Sur de los Pirineos están castellanizados, así que necesariamente deberá llevar acento para no sonar "Cortazár".
Si omitimos ese acento, debemos comenzar a revisar la escritura de cada uno de los nombres vascos: Etxeberria en lugar de Etcheverría, Olartikoetxea por Olarticoetchea, etc.
Todo lo demás, encomiable.

Mis cordiales saludos.

Delfín Beccar Varela dijo...

Me parece que estuvo leyendo los diarios, sin lugar a dudas.

Saludos.

Delfín

Mensajero dijo...

Ay! los tildes en qué, cómo, cuál...y siguen las firmas!
Me gusta la complejidad del español. No el coto de caza que representa para ciertas elites que se dicen ilustradas la apropiación de ese saber, y la frontera que trazan con los brutos como yo.
Por eso: viva la democratización del idioma!

Anónimo dijo...

Cortázar lleva tilde, no sean ignorantes ni se fabriquen "misterios".

Estrella dijo...

Después de TODO un día sin señal, recién ahora me conecto con el ciberespacio. Espero que duren las buenas ondas (no sé qué pasa con el modem...).


STELLA,
los gerundios tienen su trampa, a veces es complicado darse cuenta si están bien o mal usados. Otras, es muy notorio. Mi teoría es que los usamos tan mal, que terminarán sacando chapa de "correctos". ¡Qué no te quiten el sueño!

JANFI,
Lamar tubérculo a la papa...

P.
Así es, más abajo, OCCAM acierta con una buena explicación.

COLO,
¡Gracias!

MARÍA,
Claro que lo sé, como si para hablar de Derecho se necesitara un lenguaje oscuro, y cuidado con tocar una sola palabra.
Tengo algunos apuntes interesantes, si querés que te los mande, escribime a muymuytantan@gmail.com.

SILVIA,
Menos mal, Medu.

JOTA,
Tu razonamientos es PERFECTO.

WAIT MAN,
Lo mismo me pasaba a ní. Por eso un buen día decidií usarlo y me decidí a estudiar Corrección literaria. Me gustan las palabras, me apasiona la gramática, el latín, el análisis del discurso. Cierto que no entiendo algunas convenciones, pero siempre es grato ayudar a que el texto de otro se luzca más y se comunique mejor.

Con respecto a "en unos minutos", está tan instaldo en nuestra forma de hablar, que no parece un error. ¡Dejémoslo así!

CLAUDE,
Bien, estamos de acuerdo, entonces. Y eso que mi anterior respuesta fue a pura memoria.
Gracias por el link.

GISELA,
Ey, ¡bienvenida! Cómo habrás llegado hasta acá, me pregunto.
Se agradecen las palabras.

ANÓNIMO,
No sólo tengo ese libro, sino también el otro, que se llama DESCRIBIR EL ESCRIBIR. Los dos son muy interesantes, pero hay que tener ganss de aprender a escribir mejor. Y sí, son carísimos, pero me pareció que valían la pena.

DORIAN,
Otro error más que instalado. Se usa el adverbio como si fuera un adjetivo.

AUTORMAT!,
Menos mal que acá no me mareás con tus nicks extrafalarios 8y buenísimos).
Es así: El secretario de Hacienda LES (PORQUE SON VARIOS) pidió a los dirigentes (Objeto indirecto) que bla bla bla (objeto directo): en estos casos, se duplica el O.I.
Juan le pidió a Maria un poco de azúcar: a que no le sacás el "le".
Gracias por pasar!

ANA,
Sí, tenés razón, y se usa mucho, sobre todo, lo usan los periodistas.

MICKEY,
A mí también me pasa, especiamente cuando escribimos en la computadora. Cada vez más ponemos sólo el signo que cierra y no el que abre. Pero si tenés que escribir algo más formal, no lo haríamos.
Y en cuanto a esto!.: también es muy habitual.

OCCAM,
Muy interesante tu aporte, clarísimo. Será Cortázar, entonces, no es cuestipon de revisar todos los apellidos vascos que rondan por ahí, ¡son demasiados! Mil gracias.

DELFÍN,
Casi, ¿no? Aprovecho para felicitarte por el éxito del Concurso.

MENSAJERO,
Dan mucho trabajo, y ni te cuento los "donde".
A mí también me gusta la complejidad del español, por eso me apasiona el análisis sintáctico, cuanto más difícil, mejor.
Y como vos, me resulta odiosa la actitud de los que se creen dueños del saber.

Anónimo dijo...

Los grandes diarios argentinos siguen sin diferenciar el estilo directo del estilo indirecto. Otro error muy común es la oración en voz pasiva. "Un joven fue asaltado con un arma blanca", publicó un diario argentino.
¡Qué desastre!

Anónimo dijo...

Estrella: tengo una duda.

9) Regresamos en breves minutos.

Regresamos dentro de unos minutos.

¿Por qué regresamos? Esa primera persona del plural, del modo indicativo, sólo puede conjugarse en dos tiempos simples: a) presente simple, b) pretérito perfecto indefinido.
La primera: algo ocurre en este momento. La segunda, en cambio, se refiere a un tiempo pasado. En la frase "regresamos dentro de unos minutos", lo que se trata de comunicar es algo que va a suceder en un futuro. Hay una contradicción. ¿Me explico? ¿Regresar? ¿Dónde? Si aquí estamos.
Y todo esto para decir que, en realidad, en ese caso, debe aplicarse la primera persona del plural, del futuro simple.

"Regresaremos en unos minutos". O, en el mejor de los casos: "Regresaremos en tres minutos".
-----------------------------

El mismo ejemplo, pero en primera persona del singular. (El periodista es ególatra y eliminó al público).

"Regreso en unos minutos".

"Regresé en unos minutos".


Pablo

Anónimo dijo...

Acabo de finalizar un ciberconclave con mi asesor de euskera.

De movida, me puso en dudas que Cortázar fuese apellido vasco.
Empecé a dudar del dato de Occam.
Pero se tuvo que comer la ikurriña, el gernikako arbola, y el A(-); y esta pidiendo perdón a la imagen de Sabino Arana; murmurando acerca de los dialéctos, los lugares alejados, y no sé que más.

Es apellido vasco, y se escribe Kortazar.
Los acentos no existen, y me dí cuenta esta mañana que es, en parte, porque el idioma es un despelote.
Como regla general, lo importante, lo que modifica al sustantivo, va al final (en nuestro caso: Korta=establo, zar=viejo), por tanto la regla de acentuiación en general desafiaría a la castellana.

Dicho esto, le plantee a mi asesor el tema del apellido Mugica, que en el país vasco pronuncian alegremente Múgica...
En este punto, le cerré el msn y decidí dejar mi curso rápido.

Estrella dijo...

PABLO,
Es una variante del tiempo presente: Presente con valor de futuro, o presente con valor de pasado (Ej.: "San Martín cruza los Andes en 18.."; y nosotros lo usamos bastante. De todos modos, voy a investigar, ¡te contesto en breves minutos!

MICKEY,
¡Genio! Qué buenos datos. Ya saber que Corázar quiere decir "establo viejo" justifica este post. Entonces, decididamente, tiene que llevar tilde, porque por más que sea un apellido de origen vasco, está "españolizado", y como tal, debe seguir las leyes de acentuación del idioma español, ¡qué tanto!
Y sí, el euskera es un lío, el año pasado anduve por Países Vascos y me llamó mucho la atención.
Gracias, alumno Mickey, un 10 para vos!

Occam dijo...

Mickey, Estrella: Sin pretender extender la cuestión demasiado, debo entender entonces que Alcorta (o Alkorta) tiene algo que ver con un establo. Ello me conduce a dos conclusiones: 1) Que una vez más funciona la regla de "el griego en el Cratilo", y el grito de Alcorta está vinculado con cuestiones chacareras desde la misma toponimia; 2) que en vasco o basko, euskera o eusquera, no todo adjetivo se enlaza con el sustantivo como sufijo (cuestión que amerita una nueva consulta vía MSN).
Mis cordiales saludos.

Anónimo dijo...

Trataré de seguir en mi camino de alumno cumplidor Estrella.

Occam, buen instinto.
1- Alcorta->Alkorta.
Al= Piedra
Korta= establo
O sea, grito del establo de piedra!.
2- en general, todo lo que modifica al sustantivo (artículos, adjetivos) va al final.

Para más apellidos vascos, encaren para: http://www.kaixo.com
Y no me lo agradezcan a mí, sino a mi traductor personal, Mario.
Ah, Estrella, por salidas como la tuya ("porque por más que sea un apellido de origen vasco, está "españolizado", y como tal, debe seguir las leyes de acentuación del idioma español, ¡qué tanto!"), mi amigo acusa de españolista a quien se le cruce!
Y en ese caso, en castellano:
españolista=franquista!.

Anónimo dijo...

Estresha, Gramaticalmente tenés razón, tu explicación es matemática, inobjetable, sólida, blindada, perfecta, inmejorable, superior. Pero literariamente el "les" del primer ejemplo redunda, es innecesario. Me encantan tus lecciones. Las sigo a la distancia.
GJ

Horacio dijo...

escritas así no las entiendo

me convidás pochoclo?

Ra dijo...

gracias por desasnarnos!

Anónimo dijo...

Hay algunas que se escabullen hasta en los discursos más "educados":

"Quién pudiera decirlo."
Debe ser: "Quién podría decirlo."

"Yo no creo que podrías."
Debe ser: "Yo no creo que puedas."