11.4.08

Buen fin de semana

"Es abusivo el identificar el lunfardo con el habla de los argentinos. Es abusivo identificar el lunfardo con el lenguaje popular, cuando es sólo una de las manifestaciones de él. Es abusivo identificar el lunfardo con el habla porteña. El lunfardo es un habla popular, de entre las muchas que hay: la de los deportes (del fútbol, "chilena", "palomita", "de chanfle"), de la drogadicción: ("fumata", "pastero", "merca", "falopa") (...), de la juventud: ("cheto", "goma", "chabón", "hacer rostro"), de la música popular: ("patovica", "ricotero", "pogo", "bardo", "tribu"). No se tiene derecho a rotular el todo por las partes, pues genera confusión. Quienes lo hacen cometen sinécdoque (...)".

De la "Introducción" del DICCIONARIO DEL HABLA DE LOS ARGENTINOS (DHA), Academia Argentina de Letras, 1era. edición, 2004.

25 comentarios:

Ajenjo dijo...

Sin embargo, algunos de los ejemplos que das, pastero, merca, falopa, chabón, bardo, pertenecen al lunfardo. Tal vez, a lo mas antiguo del lunfa, de sus orígenes como código carcelario.

beso, buen finde
A

El Caballero de la luna dijo...

No voy a discutir con la Academia, pero me da la impresión de que la primera sinécdoque la cometen ellos. El argot argentino está compuesto de varios argots secundarios, de distintos sectores etarios o socioculturales. El lunfardo fue un argot ubicado en tiempo y espacio, del cual sobreviven algunos términos en el argot argentino actual. Algunos incluso con significado alterado, como el caso de "grela", que antes era mujer y ahora es mugre. Tal vez algunos seguirán llamando "lunfardo" a ese argot, pero es más nostalgia que realidad. Tal vez sea una buena idea seguir teniendo nostalgia, ya que el lunfardo es rico y sonoro, por eso no merece convertirse en lengua muerta.

Mensajero dijo...

Y tiene una notable historia musical, que el nuevo diccionario carcelero, o tumbero, recién empieza a transitar con la cumbia villera.
A esos gorra de lacademia hay que aplicarles mafia, nacieron para mulo. Les bajo cancha amanecido y con una mano atada corte.

Ángel eléctrico dijo...

Nosotros, en Argentina, contamos con excelsas figuras que nos regalan el buen uso de los recursos literarios en su constante parlamento público, entre ellos (y especialmente, la sinécdoque):

Ej. 1: "los putos oligarcas", designando a todos los que protestan en la plaza por el subgrupo de los oligarcas y/o de los homosexuales.

Ej. 2 "los piquetes de la abundancia" (sin comentarios)

Ej. 3 "TN" (todo noticias, o todo negativo) designando a la totalidad de los medios (opositores)

Y así.

Un beso, buen fin de semana

janfi dijo...

! Araca, la cana ¡

Jotafrisco, la ira de Dios dijo...

¿Sinécdoque es lunfardo?

Silvia Urite dijo...

percanta que me amuraste
en lo mejor de mi vida dejàndome el alma herida
y espina en el corazòn
sabiendo que te querìa
que vos eras mi alegrìa
y mi sueño abrasador,
para mì ya no hay consuelo
y por eso me encurdelo
pa´olvidarme de tu amor...

Què bueno, picò el bichito del tango y del lunfardo!!!
Se agradece.
Medusa tanguera

Nadie dijo...

El lunfardo está muy popularizado en la zona del Río de la Plata, pero argentina es mucho más grande, che.

el fusilado dijo...

buen fin de semana para vos también

Ra dijo...

la verda, la verdad... no entendi el post!!!

me voy a ver a tinelli =S
jajaja, ni en pedo!!!

buen finde ;)

filo dijo...

Hola Estrella, me acordé de Portal con sus famosos hallazgos para los manochantas como Blanca Curri, los taradotistas y parasitólogos...
Fin de semana placentero para vos también!

Anónimo dijo...

Pipistrela

Letra de J.Canaro
Musica de F. Ochoa
Lo canta Tita Merello.

Err botón de la esquina de casa
cuando salgo a barrer la vereda,
me se acerca el canaya y me dice:
"Pss, Pipistrela, pss Pipistrela"
Tengo un guso ar mercau que me mira,
es un tano engrupido de crioyo,
yo le pongo lo ojo pa'rriba,
mientras le afano un repollo.
Me llaman la Pipistrela, yo me dejo llamar,
es mejor pasar por gila si una es viva de verdá.
Soy una piba con clase,
mangen qué linda mujer.
La pinta que Dios me ha dado
la tengo que hacer valer.
Ya estoy seca de tantos mucamos,
cocineros, botones y juardas,
yo me paso la vida esperando
y no viene el lotario.
Do quisiera tener mucho vento
pa' comprarme sombreros, zapatos,
aniadarme algún coso del centro
pa' largar a esta manga de patos.

" cuchala latita cuchala, pero, pa que vamo a blar si depues uste se hace la sota, y se queda chita
no se me noje dele cebe un mate y vamo pa el catre a ve la ujas del relo que da vuelta y vuelta y vuelta lo supiro de su sojos "

Silvia Urite dijo...

Qùe Bien anònimo, m,e robaste la idea, yo tambièn iba a poner Pipistrela, que es bien lunfa.
Gracias
Saludos
SilMedu Tanguera
Un buen sitio de letras de tangos es todotango.com
tambien se pueden escuchar

Silvia Urite dijo...

eSTRE: lO QUISE CORTAR Y PEGAR Y NO PUDE: eL BULIN DE LA CALLE AYACUCHO LO COLGUE EN MI PAGINA
bESOS
sILMEDU tANGUERA

Pancho Rodríguez dijo...

Sí, cada cuál maneja la suya. Apliquese, fuckin porteños, a las provincias. En Salta: churo, chicotear, hecho aca, acuso.
Si hay ejemplos de diccionario puedo decir que se puede consultar el diccionario del ampa boliviano de Vizcarra. La policía boliviana lo tomo y lo publico como propio. Chau los derechos de Vizcarrita

Estrella dijo...

AJENJO,
Eso es, justamente, lo que dice el DHA. Que son lufardismos de origen, adaptados como argentinismos.
La primera definición de lunfardo es de 1878: "El lunfardo no es otra cosa que un amasijo de dichos italianos de inteligencia común, utilizada por los ladrones del país que también le iban agregando expresiones pintorescas".

CABALLERO,
En la Academia no hablan de argot, sino de jergas. El lunfardo nace como la jega del mundo del delito, del bajo fondo. De ahí pasa al arrabal, a los barrios, al uso familiar, a las ciudades, a los países vecinos (bacán, fiaca, mina, laburo...).
Dicen que es "abusivo" identificar el lunfardo con el habla de los argentinos y con el lenguaje popular, cuando es sólo una de las maniestaciones de ese lenguaje.
Me parece que otras "jergas" van creando nuevas palabras, que salen del círculo donde nacieron y se van inflitrando por otros círculos, en todo el país.

MENSAJERO,

Casi como el Diccionario del lunfardo parlante!
No hay duda de que la música popular se hace eco de esos vocabularios, y qué bien que así sea.

ÁNGEL,
Ja! Buenos hallazgos, los tres. Debería mandarlos a la Academia. Figurarían con su nombre, y hasta quizás citen su blog!

Estrella dijo...

JANFI,
Estás en tu salsa!

JOTAFRISCO,
1. f. Ret. Tropo que consiste en extender, restringir o alterar de algún modo la significación de las palabras, para designar un todo con el nombre de una de sus partes, o viceversa; un género con el de una especie, o al contrario; una cosa con el de la materia de que está formada, etc.

SILVIA,
Me parece que me contagiaste!

NADIE,
Cierto. Ayer estuve en La Tratienda, fui a ver a los montevideanos de Agarrate Catalina
y me llamó mucho la atención el uso del lunfardo... o lenguaje popular (por si leen los de la Academia).

FULSILADO,
¡Gracias!

RA,
No importa, estás disculpado. Tinelli empieza... ¿cuándo?

FILO,
Buenísimo el Blanca Curri!

ANÓNIMO,
La versión de La Pipistrella de Soledad Villamil en Glorias Porteñas es muy buena!

SILVIA,
Voy para el bulín de la calle Ayacucho.

PANCHO RODRIGUEZ,
Pobre Vizcarrita.
Hay un diccionario de regionalismos de Salta, de un Solá (que no es nuetro Solá!) y otro de salterismos, dichos y refranes.

El Dedo en la llaga dijo...

Somos magos en poner rotulos y personificar a los diferentes actores de la sociedad. Todo tiene que ser tipificado y debe ser taxativo... No me cabe ni a palos, pero bue.
Saludos!!1

Juan Gonzalez del Solar dijo...

A mí lo que me llama la atención es el excesivo mal uso que se le da a unos términos. Entre ellos, la palabra "lunfardo" -que no es otra cosa que el argot porteño, el cual a su vez tiene, como todos los argots existentes, diferentes ámbitos-.
Tengo un amigo que me dice que él habla en lunfardo porque habla como habla la "gente normal", que no le importa si está bien utilizado o no el término -algo que genera constantemente complicaciones en nuestra comunicación de diccionarios distintos-; que todos lo entienden menos yo.
Creo que muchos se entienden poco; lo llamativo es lo poco que parece eso importar.

Abrazos, Juan

Silvia Urite dijo...

Tenès razòn Juan, como estudioso del lenguaje que sos, el lunfardo no es hablar mal sino una jerga como aclara Estre màs arriba; incluso esta jerga tiene sus propias reglas.

Un beso
Silvia

no tan iguales dijo...

Lo que me costó entender lo que era sinécdoque no tiene nombre. Hasta que vi un ejemplo, tampoco soy taan bruta.
Buen fin de semana.

Estrella dijo...

DEDO,
Será que son diferentes niveles de análisis. ¿no?

JUAN,
¡hOLA! Es el idioma popular, coloquial, o como se quera llamarlo. No siempre es lunfardo, parece.

NOTAN
Ja! Digamos que no es una palabra que uno escuche todos los días...

Juan Gonzalez del Solar dijo...

Lo que me preocupa es la anarquía frente a la semántica, que no importe.
El otro día mi madre me discutía que kafkiano era complicado, sin más, que así era utilizado por el común de la gente; y que mi explicación por las calles de Praga era para "estudiosos", que estaba bien, pero que era demasiado: que con kafkiano=complicado ya estábamos bien.
Inentendible.
¿Cómo podemos dialogar a partir de estas premisas?

Abrazos

De Lirium soy dijo...

Por fin llego a la culpable de que Silvia posteara "lunfa" jajá!. Como siempre, muy buen post, Estrella. A veces me resulta molesto escuchar esas "deformaciones", pero es justamente lo que va agregando el habla popular. Lo difícil es "aggiornarse" y más difícil aún que los jóvenes o chicos, aunque usen esos códigos, no pierdan la riqueza de palabras que tiene nuestra lengua no?. Un beso.

Horacio dijo...

uy, por uno no es la CHA :P